Good day!

cambridge.org:

"*will have*" is used for referring vĩ đại the past from a point in the future:

**(1)** *By the time we get there, Jim will have left*.

As I understand it can

Bạn đang xem: by the time we get there

__only__

mean **one** variant:

— "*Jim's leaving*" will be

__before__

"*our getting there*"

My examples:

**(2)** *By the time we get there, Jim will leave*.

As I understand it can

__only__

mean **two** variants:

— "*Jim's leaving*" will be

__before__

"*our getting there*"

— "*Jim's leaving*" and "*our getting there*" will occur

__simultaneously__

**(3)** *By the time we have got there, Jim will leave*.

As I understand it can

__only__

mean **one** variant:

— "*Jim's leaving*" and "*our getting there*" will occur

__simultaneously__

**(4)** *By the time we have got there, Jim will have left*.

Am I right about (1), (2) & (3) and if not, then why?

What does (4) mean?

Thanks!

By the time we get there, Jim will have left.

(2) and (3) are not idiomatic. And (4) does not need a perfect tense twice. If (1) is what you mean, you should stick vĩ đại the standard construction.

(2) and (3) are not idiomatic.

#2 is:

* By the time we get there, Jim will leave*.

Correct examples from this thread:

*I will return the book by this time next week*.

*I*.

__will return__the book vĩ đại you**by**MondayAll these three examples are analogous vĩ đại each other. Then why is only my example incorrect?

Thanks!

No, they’re not. Your (unidiomatic) version means Jim will leave AFTER you get there. The others mean the book will be returned BEFORE next week/Monday.

Your (unidiomatic) version means Jim will leave AFTER you get there.

You say:

* By the time we get there, Jim will leave*. =

*.*

**After**the time we get there, Jim will leave
I've looked up "*by*" in ldoceonline.com and found there only "*before*" meaning:

by — before or not later than thở a particular time:

*The documents need vĩ đại be ready by next Friday.
I reckon the film should be over by 9.30.
By the over of the day we had sold over 2,000 tickets.
By the time we got trang chủ we were tired and hungry.*

But I haven't found "*after*" meaning. Could you explain vĩ đại má what you meant?

Thanks!

Of those four examples, the last two are irrelevant as they’re about past situations. But the first two both refer vĩ đại something that is __expected vĩ đại have happened__ **by** a certain time that is yet vĩ đại come. Note that neither of them uses the so-called future tense (will/be going to), and that both of them refer vĩ đại a state, not an action (be ready/be over).

When you say “**by**” a certain time, you’re specifying an endpoint or deadline in the future and saying that

__when that time arrives__you expect something vĩ đại have already happened. For that vĩ đại be the case, it must happen during the period leading up to the specified time.

It’s therefore a contradiction in terms vĩ đại say — as you’re trying vĩ đại — that **by** a specific future endpoint something **will** happen in the future, as opposed vĩ đại will already have happened or be the case.

By the time we get there, Jim will leave

The moment we get there, Jim will leave (But this means he won’t leave until you arrive)

By the time we get there, Jim **will have left**

By the time we get there, Jim **will be gone**

By the time we get there, Jim will leave

If we replace the words after "*by*": "*the time we get there*" with "*Monday*":

*Jim will leave by Monday*.

Is it correct now and if the answer is "yes", then why?

Thanks!

Is it correct now and if the answer is "yes", then why?

Yes

Because it's natural, i.e. we say it that way.

If we replace the words after "

by": "the time we get there" with "Monday":

Jim will leave by Monday.

Is it correct now and if the answer is "yes", then why?Thanks!

So:

By the time we get there, Jim will leave by Monday.

No. That's even worse. "The time we get there" and "Monday" are two unrelated times that you are connecting vĩ đại one sự kiện.

By the time we get there... is used when something will happen before we get there. The thing that happens is in the past relative vĩ đại "when we get there." The thing happens in the past.

Jim will leave... is used when Jim is leaving in the future. But "By the time we get there" says that Jim is leaving in the past of the sự kiện "when we get there" (before we get there) not in the future of the sự kiện "when we get there" (after we get there).

So:

By the time we get there, Jim will leave by Monday.

No. That's even worse. "The time we get there" and "Monday" are two unrelated times that you are connecting vĩ đại one sự kiện.

If you say it about "*By the time we get there, Jim will leave by Monday*", then I didn't write such a sentence.

By the time we get there... is used when something will happen before we get there. The thing that happens is in the past relative vĩ đại "when we get there." The thing happens in the past.

Jim will leave... is used when Jim is leaving in the future. But "By the time we get there" says that Jim is leaving in the past of the sự kiện "when we get there" (before we get there) not in the future of the sự kiện "when we get there" (after we get there).

At this moment there's the following issue:

We have the one of the OP's sentences about which **lingobingo** said that it's **incorrect**:

* By the time we get there, Jim will leave*.

Xem thêm: đề tham khảo toán 2023

And we have the other sentence about which **sdgraham** said that it's **correct**:

* Jim will leave by Monday*.

For má these two sentences are analogous vĩ đại each other. Why is the first incorrect and the second correct?

Thanks!

## Bình luận